Postagens

Mostrando postagens de julho, 2023

DE LA MUSIQUE ALLEMANDE (ÜBER DEUTSCHE MUSIK), ESSAI DE RICHARD WAGNER (1840)

  Grâce soit rendue au zèle et au talent des artistes distingués qui se sont chargés de la noble tâche de familiariser le public parisien avec les chefs-d’œuvre de nos compositeurs ; chefs-d’œuvre dont, comme il fallait s’y attendre, l’exécution irréprochable a provoqué l’enthousiasme des auditeurs. Félicitons-nous donc de voir s’abaisser des barrières que l’essentielle diversité des nations maintiendra peut-être à tout jamais, mais devant lesquelles du moins l’art devrait toujours passer en franchise. Il faut pourtant convenir qu’en France les productions étrangères trouvent des juges moins indulgents et des préventions plus défavorables qu’en Allemagne, où l’on s’éprend d’une réputation ou d’un ouvrage exotique avec plus d’ardeur que n’en comporte une véritable indépendance d’esprit. La différence consiste en ce que l’Allemand, dénué de l’ingéniosité qui crée ou modifie la mode, accueille toutefois spontanément et sans réserve celles qu’on importe dans sa patrie, et, dans ce...

Die deutsche Oper’ [A Ópera Alemã], 1834

Leitura do texto de Wagner, de 1834. Possuí várias ideias retomadas em Pastichio, e "De la musique allemande", de 1939, materiais ampliados em Ópera e Drama, de 1851-1852. Tradução em A EMERGÊNCIA DE UMA ÓPERA ALEMÃ NO PRIMEIRO ESCRITO DE RICHARD WAGNER Leandro Couto Carreira Ricon ESCRITAS Vol.3 (2011) ISSN 2238-7188 pp. 53-69 Wir haben allerdings ein Feld der Musik, das uns eigens gehört, - und dies ist die Instrumentalmusik; - eine deutsche Oper aber haben wir nicht, und der Grund dafür ist derselbe, aus dem wir ebenfalls kein Nationaldrama besitzen. Wir sind zu geistig und viel zu gelehrt, um warme menschliche Gestalten zu schaffen. Temos um campo musical que é nosso – e esse é o da música instrumental; - mas não temos uma ópera alemã, e a razão para isso é a mesma que também não temos um drama nacional. Somos muito espirituais e muito eruditos para criar formas humanas calorosas. Es gab in Deutschland eine Zeit, wo man die Musik...