Postagens

Relatório final sobre as circunstâncias e os acontecimentos que acompanharam a apresentação do festival teatral "O Anel do Nibelungo" até a fundação das sociedades wagnerianas (1873)

 Bayreuth. Ich fasse unter der voranstehenden Überschrift all das mich mitteilungswert Dünkende zusammen, was auf den endlich seiner Verwirklichung sich nähernden Plan einer, unter ausnahmsweisen Umständen zu bewerk-stelligenden, szenischen Ausführung meines Bühnenfestspieles „der Ring des Nibelungen" einen entscheidenden Bezug hat, und beginne demgemäß mit dem nachfolgenden Schlußberichte über die Schicksale meines Werkes und des mit ihm zusammenhängenden Planes, um hier noch-mals die Aufmerksamkeit meiner Leser auf die Beachtung des Charakters, welchen ich meiner Unternehmung beigemessen zu sehen wünsche, hinzulenken. Sob o título anterior, resumo tudo o que considero digno de comunicação e que tenha uma ligação decisiva com o plano, finalmente próximo de sua concretização, de uma apresentação cênica da minha peça de festival "O Anel do Nibelungo", a ser realizada em circunstâncias excepcionais, e, portanto, inicio com o seguinte relatório conclusivo sobre o destino da...

Rede zur Grundsteinlegung des Festspielhauses am 22. Mai 1872 mmmm

Meine Freunde und werthen Gönner! Durch Sie bin ich heute auf einen Platz gestellt, wie ihn gewiss noch nie vor mir ein Künstler einnahm. Sie glauben meiner Verheissung, den Deutschen ein ihnen eigenes Theater zu gründen, und geben mir die Mittel, dieses Theater in deutlichem Entwurfe vor Ihnen aufzurichten. Hierzu soll für das Erste das provisorische Gebäude dienen, zu welchem wir heute den Grundstein legen. Wenn wir uns hier zur Stelle wiedersehen, soll Sie dieser Bau begrüssen, in dessen charakteristischer Eigenschaft Sie sofort die Geschichte des Gedankens lesen werden, der in ihm sich verkörpert. Sie werden eine mit dem dürftigsten Materiale ausgeführte äussere Umschalung antreffen, die Ihnen im glücklichsten Falle die flüchtig gezimmerten Festhallen zurückrufen wird, welche in deutschen Städten zu Zeiten für Sänger- und ähnliche genossenschaftliche Festzusammenkünfte hergerichtet, und alsbald nach den Festtagen wieder abgetragen wurden. Was von diesem Gebäude jedoch auf einen da...

Bayreuther Festspiele

 Bauer, Oswald Georg: Geschichte der Bayreuther Festspiele (2 Bde) Berlin/München 2016 Lütteken, Laurenz (Hrsg) : Wagner Handbuch. Kassel 2012

liszt sobre Lohengrin (1850)

 “Lohengrin, the Great Romantic Opera by R. Wagner and Its First Performance in Weimar on the Occasion of the Herder and Goethe Festival of 1850” Liszt Gesammelte Schriften B3b

Carta List 2 jan 1859

 Venedig, 2. Januar 1859 Wein lieber Frang! Es wird nun Zeit sein, daß ich mit Besonnenheit noch einmal den Punkt berühre und zum entscheidenden Wale ausführlicher be handle, der so lange nun ein so ergiebiger Quell von Lebensbeschwerden für mich ist, und der am vergangenen Sylvester mich wieder zu dem Sturme trieb, mit dem ich Dich gewiß recht zu Deiner Bein - über fiel. Dergleichen Stürme dürfen nicht mehr vorkommen; das fühle ich so tief, daß eben dieser leste Überfall nur auch schon im aufgeregtesten Affect mir noch möglich wurde. - Aber eben mit mir muß sich eine ganz bestimmte Änderung zutragen, damit ich in eine meiner würdigere Loge gelange. Und deshalb theile ich mich Dir heute zum letzten Mate hierüber mit; vielleicht thäte ich gut, auch dieses lehte Mal Dich nicht mehr mit dieser Sache zu beschweren: doch könnte ich im andren Halle, da ich jest zu einem entscheidenden Schritt entschlossen bin, mir den Vorwurf zu machen haben, den mir nächsten und hierfür geeignetsten. ei...

liszt wagner cartas I

 1- 5/06/1949 p.26 Não espero atingir o objetivo tão cedo, mas preciso me preparar. Não consigo musicar um libreto de Scribe ou Dumas. Se algum dia eu alcançar o objetivo certo nesta busca parisiense, não o farei da maneira convencional; nesse caso, terei que criar algo novo, e isso só posso conseguir fazendo tudo sozinho. Estou à procura de um jovem poeta francês suficientemente apto a se entregar à minha ideia. Eu mesmo providenciarei o tema, e ele deverá então escrever seus versos em francês da forma mais espontânea possível; com qualquer outra coisa eu não concordaria. 2-28 Em Paris, no momento, não consigo fazer nada de útil; meu trabalho é escrever uma ópera para Paris; para qualquer outra coisa, sou inadequado. Esse objetivo não se alcança da noite para o dia; na melhor das hipóteses, conseguirei escrever o poema em seis meses e apresentá-lo em um ano e meio. Em Paris, sem um lar, ou — o que é a mesma coisa — paz de espírito, não consigo trabalhar; preciso encontrar um novo ...