Tradução de Sobre a abertura
Resolvi retraduzir este texto em função na notícia em "Wagner, the Overture, and the Aesthetics of Musical Form" de Thomas S. Grey, que aponta para o fato de os originais em alemão dos artigos franceses de Wagner terem se perdido. E a retradução dos mesmos para a edição completa em alemão foi uma uma reescrita dos textos e ideias de wagner. Über die Ouvertüre (De l'Ouverture) – 1841 Gazette Musicale of January 10, 14 and 17, 1841 Den Theaterstücken ging früher ein Prolog voraus : es scheint daß man es für zu gewagt hielt, die Zuschauer mit einem Schlage von den Eindrücken des Alltaglebens abzuleiten, und vor die Erscheinung einer idealen Welt zu versehen ; wogegen es klug dünken mußte, diese Versetzung durch eine Einleitung zu bewerkstelligen, welche vermöge ihres Charakters der neuen Kunstsphäre bereits verwandt war. Dieser Prolog wendete sich an die Einbildungskraft der Zuschauer, erbat die Mitwirkung derselben zur Ermöglichung der beabsichtigten Täuschung, und fügte ...