Carta para Nietzsche 1870..??? December 6, 1872



Division of labor is a good thing. You, for example, could assume a large part, in fact the half of my objectives, and (perhaps !) thereby be fulfilling your own destiny. Only think what a poor showing I have made as a philologist, and what a fortunate thing it is that you are on about the same terms with music. Had you decided to become a musician, you would have been, more or less, that which I should have become had I persistently clung to philology. As matters now stand, philology exerts a great influence over me, in fact, as an adjunct of prime importance, it even directs me in my capacity as a musician. On the other hand, you remain a philologist and allow your life to be directed by music. What I am now saying is meant very seriously. In fact, it was you, yourself, who gave me the idea of the unworthy circle in which a philologist by profession is doomed to revolve at the present time, and you have assuredly learned from me something of all the mathematical rubbish among which an absolute musician ( even under the most favorable circumstances) is obliged to fritter away his time. Now you have an opportunity of proving the utility of philology, by helping me to bring about the grand 'renaissance' in which Plato will embrace Homer, and Homer, imbued with Plato's spirit, will become, more than ever before, the truly supreme Homer. 

"These are just random thoughts which occur to me, but never so hopefully as since I have taken so strong a liking to you, and never so clearly-and ( as you see) never so clamoring for expression-as since you read us your 'Centaurs.' * Therefore, do not doubt the impression created upon me by your work. A very serious and profound wish has been awakened in me, the nature of which will also be clear to you, for should you not cherish the- same wish, you will never be able to carry it into fulfillment. "But we must talk this all over. Therefore--! thinking short, you must come to Tribschen next Saturday. Your sleeping room, the 'Gallerie,' is ready and 'Der Rauchfang ist Dir auch gewiss' t-in other words : auf Wiedersehen ! "With all my heart, "Yours, "R. W."


ver carta de December 6, 1872



Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Richard Wagner: Die deutsche Oper (1834)

Carta a BARON von BIEDENFELD, WEIMAR. Dresden, 17 de janeiro de 1849.

Tradução de Sobre a abertura